MINULÝ ČAS
1. Definice
2. Minulý čas pravidelných sloves
3. Minulý čas nepravidelných sloves
4. Další nepravidelná slovesa
1. Minulý čas
- vyjadřuje minulý děj
- rozlišujeme minulý čas pravidelných a nepravidelných sloves
2. Мinulý čas pravidelných sloves
= kmen infinitivu v jednotném čísle + koncovka:
mužský rod -л
ženský rod -ла
střední rod -ло
množné číslo -ли
- pro všechny rody v množném čísle je jedno zájmeno - они́
он | знал | [znal] | (on) znal |
она́ | зна́ла | [znála] | (ona) znala |
оно́ | зна́ло | [znála] | (ono) znalo |
они́ | зна́ли | [ználi] | (oni, ony, ona) znali, -y, -a |
Кто знал э́то сло́во? [kto znal éta slóva] Kdo znal toto slovo?
Она́ нас (не) зна́ла. [aná nas (ni) znála] (Ne)znala nás.
Мы хорошо́ его́ зна́ли. [my charašó jivó ználi] Znali jsme ho dobře.
b) писа́ть [pisať] psát
он | писа́л |
[pisál] | (on) psal |
она́ | писа́лa | [pisála] | (ona) psala |
оно́ | писа́ло | [pisála] | (ono) psalo |
они́ | писа́ли | [pisáli] | (oni, ony, ona) psali, -y, -a |
Он (не) писа́л карандашо́м. [on (ni) pisál karandašóm] (On) (ne)psal tužkou.
Ма́ма (не) писа́ла письмо́. [máma (ni) pisálа pis'mó] Máma (ne)psalа dopis.
Мы (не) писа́ли об А́фрике. [my (ni) pisáli ob áfrike] (Ne)psali jsme o Africe.
c) покупа́ть [pakupáť] kupovat
он | покупа́л |
[pakupál] | (on) kupoval |
она́ | покупа́ла | [pakupála] | (ona) kupovala |
оно́ | покупа́ло | [pakupála] | (ono) kupovalo |
они́ | покупа́ли | [pakupáli] | (oni, ony, ona) kupovali, -y, -a |
Он (не) покупа́л проду́кты. [on (ni) pakupál pradúkty] (On) (ne)kupoval potraviny.
Же́нщина (не) покупа́ла пла́тье. [žénšina (ni) pakupála pláťje] Žena (ne)kupovala šaty.
Мы (не) покупа́ли ме́бель. [my (ni) pakupáli mjébeľ] (Ne)kupovali jsme nábytek.
3. Minulý čas nepravidelných sloves
- slovesa končící na -ти а -чь nemají v mužském rodě obvyklou koncovku -л
- u sloves s koncovkou -чь dochází ke střidání:
ч - г стере́чь - стерё́г [stirjéč stirjók] střežit - střežil
ч - к печь - пёк [pěč pjok] péct - pekl
infinitiv | jednotné číslo | množné číslo | ||
mužský rod | ženský rod | střední rod | ||
нести́ | он нё́с | она́ несла́ | оно́ несло́ | они́ несли́ |
nést | (on) nesl | (ona) nesla | (ono) neslo | (oni, ony) nesli, y |
помо́чь | он помо́г | она́ помогла́ | оно́ помогло́ | они́ помогли́ |
pomoci | (on) pomohl | (ona) pomohla | (ono) pomohlo | (oni, ony) pomohli, y |
Он (не) нёс каро́бку. [on (ni) ňos karópku] (On) (ne)nesl krabici.
Она́ (не) несла́ чемода́н. [aná (ni) nislá čimadán] (Ona) (ne)nesla kufr.
Они́ (не) несли́ стол. [aní (ni) nislí stol] (Oni) (ne)nesli stůl.
Он (не) помо́г дру́гу. [on (ni) pamók drúgu] (On) (ne)pomohl kamarádovi.
Она́ (не) помогла́ пенсионе́ру. [aná (ni) pamaglá pinsianjéru] (Ona) (ne)pomohla důchodci.
Они́ (не) помогли́ роди́телям. [aní (ni) pamaglí radítiľam] (Oni) (ne)pomohli rodičům.
- pokud kmen infinitvu v jednotném čísle končí na souhlásku, tento tvar pak odpovídá tvaru slovesa v mužském rodě minulého času
infinitiv | jednotné číslo | množné číslo | ||
mužský rod | ženský rod | střední rod | ||
умере́ть | он у́мер | она́ умерла́ | оно́ умерло́ | они́ у́мерли |
zemřít | (on) umřel | (ona) umřela | (ono) umřelo | (oni, ony) umřeli, y |
отвы́кнуть | он отвы́к | она́ отвы́кла | оно́ отвы́кло | они́ отвы́кли |
odvyknout | (on) odvykl | (ona) odvykla | (ono) odvyklo | (oni, ony) odvykli, y |
Он (не) у́мер во сне. [on (ni) úmir va sně] (On) (ne)umřel ve spánku.
Ко́шка вчера́ (не) умерла́. [kóška fčirá (ni) umirlá] Včera (ne)umřela kočka.
Они́ (не) у́мерли. [aní (ni) úmirli] (Oni) (ne)umřeli.
Па́па отвы́к есть мя́со. [pápa atvýk jesť mjása] Táta odvykl jíst maso.
Она́ отвы́к ла ходи́ть бе́гать. [aná otvýkla chadíť bjégať] (Ona) odvykla chodít běhat.
Они́ отвы́кли быть вме́сте. [aní atvýkli byť vmjéstě] (Oni) odvykli být spolu.
4. Další nepravidelná slovesa
бере́чь (chránit) - берё́г, берегла́, берегло́, берегли́
везти́ (vézt) - вёз, везла́, везло́, везли́
ги́бнуть (hynout) - гиб, ги́бла, ги́бло, ги́бли
грести́ (hrabat) - грёб, гребла́, гребло́, гребли́
дости́чь (dosáhnout) - дости́г, дости́гла, дости́гло, дости́гли
есть (jíst) - ел, е́ла, е́ло, е́ли
жечь (pálit) - жёг, жгла, жгло, жгли
идти́ (jít) - шёл, шла, шло, шли
лечь (lehnout si) - лёг, легла́, легло́, легли́
PAMATUJ
- tvary minulého času musí mít při sobě podmět (původce děje)
Он ви́дел фильм. [on víděl fil’m] (On) viděl film.
Тё́тя пекла́ пиро́г. [tjótja piklá piróg] Teta pekla koláč.